TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1996-08-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Old Age
Record 1, Main entry term, English
- Maintaining Seniors' Independence Through Home Adaptations: A Self-Assessment Guide
1, record 1, English, Maintaining%20Seniors%27%20Independence%20Through%20Home%20Adaptations%3A%20A%20Self%2DAssessment%20Guide
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, record 1, English, - Maintaining%20Seniors%27%20Independence%20Through%20Home%20Adaptations%3A%20A%20Self%2DAssessment%20Guide
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la vieillesse
Record 1, Main entry term, French
- Maintenir l'autonomie des aînés par l'adaptation des logements : Guide d'évaluation par les aînés
1, record 1, French, Maintenir%20l%27autonomie%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s%20par%20l%27adaptation%20des%20logements%20%3A%20Guide%20d%27%C3%A9valuation%20par%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2009-08-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- tag talks first
1, record 2, English, tag%20talks%20first
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- TTF 1, record 2, English, TTF
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
communication initialized by a tag upon entering an interrogation field 1, record 2, English, - tag%20talks%20first
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The tag is the master, the interrogator the slave. If a communication is established the interrogator can also operate as the master. 1, record 2, English, - tag%20talks%20first
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tag talks first; TTF: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, record 2, English, - tag%20talks%20first
Record 2, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Immunology
Record 3, Main entry term, English
- autoantigen
1, record 3, English, autoantigen
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- self antigen 1, record 3, English, self%20antigen
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An antigen that is a normal constituent of the body and against which an immune response may be mounted by the lymphoid tissues of the same individual sometimes resulting in autoimmune disease. 2, record 3, English, - autoantigen
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Immunologie
Record 3, Main entry term, French
- autoantigène
1, record 3, French, autoantig%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- auto-antigène 2, record 3, French, auto%2Dantig%C3%A8ne
correct, masculine noun
- antigène autologue 3, record 3, French, antig%C3%A8ne%20autologue
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Substance pourvue de propriétés antigéniques (immunogènes), élaborées par l'organisme lui-même. 4, record 3, French, - autoantig%C3%A8ne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 3, Main entry term, Spanish
- autoantígeno
1, record 3, Spanish, autoant%C3%ADgeno
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Constituyente normal de un organismo, capaz de originar una respuesta inmune por los tejidos linfoides del individuo. 2, record 3, Spanish, - autoant%C3%ADgeno
Record 4 - internal organization data 2014-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Education
Record 4, Main entry term, English
- interactional reflective practice
1, record 4, English, interactional%20reflective%20practice
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Interactional reflective practice: The relationship between reflective practice and verbal interaction in initial teacher training programs ... This article presents a conceptualization of interactional reflective practice that sheds light, at the theoretical level, on the relationship between reflective practice and verbal interaction in a collective perspective of reflection. These aspects are commonly associated within initial teacher training programs. 2, record 4, English, - interactional%20reflective%20practice
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 4, Main entry term, French
- pratique réflexive interactionnelle
1, record 4, French, pratique%20r%C3%A9flexive%20interactionnelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La pratique réflexive interactionnelle. À certains égards, le rapport entre l’interaction en ligne et la pratique réflexive peut paraître paradoxal. En effet, la pratique réflexive en formation initiale est majoritairement conceptualisée comme un processus individuel [...] alors que l’interaction en ligne renvoie, de par sa définition même, à une activité interpersonnelle. 2, record 4, French, - pratique%20r%C3%A9flexive%20interactionnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- fiduciary alienation 1, record 5, English, fiduciary%20alienation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- aliénation fiduciaire
1, record 5, French, ali%C3%A9nation%20fiduciaire
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Basketball
Record 6, Main entry term, English
- tight man-to-man guarding
1, record 6, English, tight%20man%2Dto%2Dman%20guarding
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tight man-to-man 2, record 6, English, tight%20man%2Dto%2Dman
correct
- close man-to-man 2, record 6, English, close%20man%2Dto%2Dman
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 6, English, - tight%20man%2Dto%2Dman%20guarding
Record 6, Key term(s)
- tight man to man guarding
- tight individual guarding
- tight man to man
- close man to man
- tight man-to-man defence
- tight man-to-man checking
- close man-to-man defence
- close man-to-man checking
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 6, Main entry term, French
- marquage individuel serré
1, record 6, French, marquage%20individuel%20serr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- marquage agressif 2, record 6, French, marquage%20agressif
masculine noun
- marquage individuel 2, record 6, French, marquage%20individuel
masculine noun
- marquage serré 2, record 6, French, marquage%20serr%C3%A9
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 6, French, - marquage%20individuel%20serr%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- marcaje estrecho
1, record 6, Spanish, marcaje%20estrecho
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-06-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Marine and River Navigation Aids
Record 7, Main entry term, English
- Performance Standards for Rate-of-turn Indicators
1, record 7, English, Performance%20Standards%20for%20Rate%2Dof%2Dturn%20Indicators
correct, international
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
IMO (International Maritime Organization) Resolution A.526(13). 2, record 7, English, - Performance%20Standards%20for%20Rate%2Dof%2Dturn%20Indicators
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 7, Main entry term, French
- Normes de fonctionnement des indicateurs de taux de giration
1, record 7, French, Normes%20de%20fonctionnement%20des%20indicateurs%20de%20taux%20de%20giration
correct, international
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Résolution A.526(13) de l'OMI (Organisation maritime internationale). 2, record 7, French, - Normes%20de%20fonctionnement%20des%20indicateurs%20de%20taux%20de%20giration
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 8, Main entry term, English
- wave resistance
1, record 8, English, wave%20resistance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- wave making resistance 2, record 8, English, wave%20making%20resistance
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The energy expended by a ship in the formation of the system of waves at bow and stern. 3, record 8, English, - wave%20resistance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is second in importance only to frictional resistance. 3, record 8, English, - wave%20resistance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 8, Main entry term, French
- résistance de rencontre
1, record 8, French, r%C3%A9sistance%20de%20rencontre
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
résistance de rencontre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 8, French, - r%C3%A9sistance%20de%20rencontre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Record 8, Main entry term, Spanish
- resistencia del agua
1, record 8, Spanish, resistencia%20del%20agua
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- resistencia de las olas 1, record 8, Spanish, resistencia%20de%20las%20olas
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1979-08-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Record 9, Main entry term, English
- shipper shaft 1, record 9, English, shipper%20shaft
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Shaft near center of shovel boom, which acts as pivot point of dipper stick as its angle and thrust positions are changed, and on which is mounted dipper stick crowding and retracting mechanism of the boom. 1, record 9, English, - shipper%20shaft
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Record 9, Main entry term, French
- arbre d'articulation de la flèche 1, record 9, French, arbre%20d%27articulation%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Arbre situé près du centre de la flèche d'une pelle, servant de point d'articulation du bras du godet lorsque son angle et sa traction varient, et sur lequel est monté le mécanisme de creusage du bras de godet et le mécanisme de rappel de la flèche. 1, record 9, French, - arbre%20d%27articulation%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 10, Main entry term, English
- frost buildup
1, record 10, English, frost%20buildup
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- buildup of frost 1, record 10, English, buildup%20of%20frost
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 10, English, - frost%20buildup
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 10, Main entry term, French
- givrage
1, record 10, French, givrage
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 10, French, - givrage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: